مشاهدة نسخة كاملة : كلمات فرنسية عربية للاستفادة في السفر anona717
anona717
01-26-2007, 09:32 PM
كلمات فرنسية
--------------------------------------------------------------------------------
صباح الخير === بونجوغ bonjour
مساء الخير === بونسواغ bonsoir
تصبح على خير === بون نوي bonne nuit
كيف حاالكم === كومان تاليفو comment allez vous
كيف صحتكم === كومان فو سونتيه comment vous santé
جيد جدا شكرا === تغيبيان ميغسي trés bien merçi
كيف الحال === كومان سافا comment ca va
انا سعيد جدا لرؤيتكم === انشانتيه دو فوفواغ enchanté de vous voir
من زمان ماشفتكم === ايل يالونتان كوجو نو فوزي بافو il y a Longtemps que je ne vous ai pas vu
انا بخير شكرا === جو سوبوغت بيان ميغسي je suporte bien merçi
الى اللقاء === اوغفواغ au revoir
ليله سعيده === بون نوي bonne nuit
انا اسمي === === جومابيل je m'appel
من اي بلد انتم === دوكيل بيي ايت - فو de quel pays êtes vous
هل تتكلم الفرنسيه === باغلي فو لو فغونسيه parlez vous le français
كم عمرك === كيل آج افيه فو quel ages avez vous
طيبة أو بخير==سافا ça va
نعم=== وي OUI
اسفه أو عفواً=== باغدون pardon
شكراً جزيلاً=== ميغسي بوكوو merçi beaucoup
طيب ===دكوغ d'accord
جبل === مونتانيي montagne
أشوف===جيفوا je vois
سيد===موسيو monsieur
شكراً===ميغسي merçi
الأيام les jours ( لي جوغ )
الاثنين === لوندي LUNDI
الثلاثاء === ماغدي MARDI
الاربعاء === ميغكغودي MERCREDI
الخميس === جودي JEUDI
الجمعه === فوندغودي VENDREDI
السبت === سَمودي SAMEDI
الاحد === ديمانش DIMANCHE
الأرقام LES CHIFFRES
1 === آن UN
2 === دو DEUX
3=== تغوا TROIS
4=== كاتغ QUATRE
5=== سانك CINQ
6=== سيس SIX
7=== سيت SEPT
8=== ويت HUIT
9=== نوف NEUF
10=== ديس DIX
الالوان LES COULEURS
الابيض === بلون BLANC
اصفر === جون JAUNE
ازرق === بلو BLUE
اخضر === فيغ VERT
احمر === غوج ROUGE
اسود === نواغ NOIR
اسمر === بغون BRUNE
رمادي === قغي GRIS
برتقالي === اوغونج ORANGE
صفات
كبير === قغان GRAND
صغير=== بوتي PETIT
جميل === بو BEAUX
قبيح === ليه LAID
عتيق === فيو VIEUX
جديد === نوفو NEUVE
قوي === فوغ FORT
ضعيف === فيبل FAIBLE
طويل === لون LONG
عريض === لاغج LARGE
بطئ === لون LONT
سريع === رابيد RAPIDE
كلمات نسمعها كثير
انا === موا MOI
انتم === فو VOUS
انت === توا TOI
هو === ايل IL
هي === ايل ELLE
نحن === نو NOUS
هم === ايل(او)ء ILS ,ELLES
نعم === وي OUI
لا === نون NON
ربما === بوتيتغ PEUT ETR
شكرا=== ميغسي merçi
من فضلك === سيل فوبليه S'IL VOUS PLAIT
أحب === جيم J'AIME
تحياتي........
مشوار إمرأه
01-26-2007, 09:36 PM
تغيبيان ميغسي بوكوا مدموزيل
...........
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 02:41 AM
ماشاء الله حلوووووووووووووووو
ملفك
.
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 02:56 AM
ممكن اضيف اخت انونا على موضوووعك اذا سمحتي
جولي
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 02:58 AM
السلام عليكم سُـلو salut
طاب يومك بونجوغ bonjour
وداعـاً أديـا adie u
صباح الخير بون ماتينيه bonne matinee
إلى القاء أوغفوا Au revoir
طاب مسائك بون سواغيه Bonnesoiree
مساء الخير بونسواغ Bonsior
نوما هنيئاً دوغميه بيا Domez bien
شهية طيبة بونابيتي Bon appetite
اهلا ً وسهـلاً بيـان فونـو Bienvenue
رحـلـه طيبـة بون فواج Bon voyage
شفـاءً سريـعـاً بغومـب غيتـابليسمـو Prompt retblissement
عيـداً سعيـداً بـون فيــت Bonnes fetes
إحذر بغيـنس كاغـد Prenez garde
إنتبـه فيتـ أتانسيـون Faites attention
لا تنسـى ذلـكـ نوبلـي باسـُـلا N oubliez pascela
هـل أنتـ جـاهز أيـت فوبغـي Etes-vous pret
لسـت أنـأ سي نـي بامـوا Cen”est pas moi
أنـا مستعجـلـ جيسوي بغيسـي Je suis presse
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 02:59 AM
بعض الحيوانات
مثلا :
- الكلب : شيا : chien
- القط : شا : chat
- سلحفاة : توغتو : tortue
- أسد : ليو : lion
-القرد : سانج : singe
بعض الفواكه
مثلا :
- موزة : بنان : banane
- تفاح : بوم : pomme
- برتقالة : اوغونج : orange
- إجاصة : بواغ : poire
بعض الملابس
مثلا :
- فستان : غوب : robe
- تنورة : جيب : jupe
- سروال : بونتالو : pantalon
- حذاء : شوسوغ : chaussure
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:00 AM
شعر...............................cheveux
جبهة..............................front
حاجب.............................sourcil
وجنة..............................joue
اذن...............................oreille
انف...............................nez
شارب.............................moustache
فك................................machoire
سن..............................dent
شفة.............................lévre
لحية..............................barbe
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:01 AM
و ها هى بعض الكلمات الفرنسية
la television
لاتليفزيو
التليفزيون
bojour
بونجور
صباح الخير
bonsoir
بونسوار
مساء الخير
aurevoir
اورفوار
مع السلامة
la radio
لا راديو
راديو
ferme la porte
فيرم لا بورت
اغلق الباب
ouvre la porte
اوفر لا بورت
افتح الباب
كفى ذلك و سوف نأخذ الارقام غدا ان شاء اللة
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:02 AM
:: افراد العائلة ::
أب *** un père
أم ***une mère
أخ ***un frère
أخت *** une soeur
ابن*** un fils
ابنه*** une fille
زوج*** un mari
زوجة*** une femme
الجد ***un grand-père
الجدة*** une grand-mère
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:02 AM
اريد ان اضيف ايضا:
le cousin
لوكوسين
ابن العم او العمة او الخال او الخالة
la cousine
لوكوسينيا
بنت العم او العمة او الخال او الخالة
le bebe
لو ببى
الطفل
l'oncle
لونك
العم او الخال
la tante
لاطونط
العمة او الخالة
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:03 AM
الذوق Le gout
السمع L'ouie
الشم L'odorat
اللمس Le toucher
البصر La vue
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:04 AM
1
un
ان
2
deux
دو
3
trois
تروا
4
quatre
كاتر
5
cinq
سينك
6
six
سيس
7
sept
ست
8
huit
وت
9
nuif
نف
10
dix
دس
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:05 AM
من للفعال qui
من للمفعول qui
من للمالك de qui. a qui
ماذاللاشياء que.qui
اي للاختيار quel.quels.quelle.quelles
متى للزمان quand
اين للمكان ou
لماذا للسبب pourquoi
كيف للحال comment
كم عدد ما مقدار combien
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:08 AM
les jours de la semaine
لى جوغ دو لا سامين
ايام الاسبوع
samedi
سامدى
السبت
dimanche
ديموش
الاحد
lundi
لاندى
الاثنين
mardi
ماغدى
الثلاثاء
mercredi
ميغودى
الاربعاء
jeudi
جودى
الخميس
vendredi
فيندردى
الجمعة
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:09 AM
le livre
لو ليفر
كتاب
le cahier
لو كايى
كراسة
la classe
لا كلاس
الفصل
le professeur
لوبروفيسور
مدرس
les eleves
ليسألاف
تلاميذ
l'ecole
ليكول
مدرسة
le chiffon
لو شيفو
ضستر
la craire
لا كارى
طباشير
va autableau
فا او تابلو
اذهب الى السبورة
va ataplace
فا او تا بلس
ارجع الى مكانك
e'coute
ايكوت
اسمع
e'pelle
ايبل
تهجى
lis
لى
اقرأ
ecris
اكرى
اكتب
reponds
ريبوند
اجب
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:10 AM
شكرا
Merci
****************
بكل سرور
Avec plaisir
************
شكرا لمجيئك
Merci d'être venu
****************
شكرا على هديتك
Merci pour votre cadeau
************************
شكرا على اعتنائك بي
Merci pour vos soins
*******************
أنت لطيف جداً
Vous êtes très gentil
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:11 AM
الضـــمائــــر ::
أنا معناها Je
أنت (لكن هذه نقولها للأصغر منا سنا) Tu
هو il
هي elle
انتم (اما نقولها لجماعة او للاكبر منك سنا) vous
نحن Nous
هم للجمع المذكر ils
هن لجمع المؤنث elles
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:11 AM
اسماء
ilham الهام
ahmed احمد
dalila دليلة
fatima فا طمة
amina امينة
rachida رشيدة
amin امين
omar عمر
mina مينة
rachid رشيد
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:12 AM
مرحبا هذة كلمات المواد الدراسية
مادة دراسية
une matiere
العلوم
les seiences
الانجليزية
l Anglais
الفرنسية
le francaisالتاريخ
l histoireالحغرافيا
la Geographieالرسم
le dessinالكمياء
la chimieالفيزياء
La physique
الفلسفة
La philosophie
وشكرا
اريد التعلم والتفوق للجميع
je suis contente
انا اكون مسرورة
--------------------------------------------------------------------------------
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:13 AM
الايام les jours
الاثنين lundi
الثلاثاء mardi
الاربعاء mercredi
الخميس jeudi
الجمعة vendredi
السبت samedi
الاحد dimanche
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:13 AM
الفطور petit dejeuner
الغداء dejeuner
العشاءdiner
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:14 AM
الأحمر :rouge
الأصفر : jaune
الأزرق :bleu
الأخضر:vert
الأبيض:ْblanc
برتقالي : orange
بنفسجي:violet
اسود : noir
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:14 AM
الاسد le lion
القط le chat
الدئب le loup
التعلب le renard
الحصان le cheval
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:15 AM
وحبت اني اضيف هذه الكلمات
الدب l'ours
الفار souris
النمر léopard
الزرافة girafe
الفيل éléphant
الغراب corbeau
البومة hibou
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:15 AM
التانية second
الدقيقة munite
لساعة l'heure
اليوم jour
السنة l'annee
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:16 AM
التانية second
الدقيقة munite
لساعة l'heure
اليوم jour
السنة l'annee
حوار قصير بين اتنين
nabil, souleve ce panier
نبيل احمل هذه السلة
non je ne peux pas, il est lourd
لا انا لا استطيع انها تقيلة
souleve سوليف احمل
panier بني سلة
non نو لا
je ج انا
ne peux pas ن بو ب لا اريد
il est leurd الي لو غد انها تقيلة
ملاحظة ان الفرنسية اذا شرحنا كيف تتكلم مثل الي لو غد انها فرنسية اذا هذا غلط يجب
ان نعرف الحروف وان تهجا ها ومن الان فصاعدا فلن اشحها بالعربية ساكتب فقط متل je انا
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:17 AM
http://www.capricorn007.com/6789/daisybar.gif
السلام عليكم http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj49.gif
اليوم سندرس معا التقويم http://www.eqla3i.com/vb/images/smilies/Taj31.gif
http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj69.gif
>> أشهر السنة <<
janvier http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif يناير
février http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif فبراير
mars http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif مارس
avril http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif أبريل
mai http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif مايو
juin http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif يونيو
juillet http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif يوليو
août http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif اغسطس
septembre http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif سبتمبر
octobre http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif أكتوبر
novembre http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif نوفمبر
Décembre http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj48.gif ديسمبر
اتمنى انكم تكونوا قد استفدتم :roll: :wink: :wink: :wink: :wink:
http://www.eqla3i.com/vb/images/icons/Taj72.gif
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:17 AM
شجرة:un arbre
طائرة:un avion
لوحة:une ardoise
سيارة الإسعاف:une ambulance
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:18 AM
salut === مرحبا
comment va-tu === كيف حالك؟
comment tu t'appelle === ما إسمك؟
moi je suis en bonne santé === أنا في صحة جيدة
مقلمة==la trouse
قلم==le stylo
محفظة==une cartable
دفتر==cahier
مسطرة==la régle
كتاب==le livre
طريق مكة
01-27-2007, 03:18 AM
بونسوار............عليكم حبايبي انونا وجولي
ما شاء الله عليكم كفيتم ووفيتم لكم مني الف تحية والله يسعدكم
اورفوار .
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:19 AM
درس في اللغة الفرنسية الفرنسية
نطق الكلمة الفرنسية يكون من اليسار إلى اليمين كالإنجليزية
آخر حرف في الكلمة عادة لا ينطق .. مثلاً Deux تنطق دوْ وليس دوكس
حرف r تنطق كالخاء في حالتين ، الأولى عندما تأتي بعد حرف t .. مثل trois تنطق تخوا وفي كلمة Francais أيضا بالخاء . فخانسيه
Comment allez vous?
النطق : كمون تيلي فو
حرف t ينطق مع الكلمة الثانية لأن الكلمة الثانية بدأت بحرف من حروف العلة وهو a أما حرفة z لم ينطق مع الكلمة الثانية لأن الكلمة التي تليها تبداأ بحرف ليس من حروف العلة وهو v ..
الاحرف الصوتية:
a أ
e اوْ الفم في وضع لفظ ضمة مخففة على الواو
o او الفم في وضع لفظ ضمة تقترب من الاشباع على الواو
i إي مع اشباع الياء
u الفم في وضع لفظ ضمة مع تقديم اللسان قليلا ً إلى الأمام .
الأحرف الصوتية المركبة :-
- o=au=eau كما في : Landau : عربة طفل ، Chameau: جمل
- e=eu اوْ كما في كلمة Jeu: لعبة
-in , ein , ain ين الفم في وضع لفظ i مع اخراج الصوت من الأنف
- ei=ai إيه الفم مفتوح والياء نصف مشبعة
- eil إي كما في soliel : شمس
- ail أ َي كما في portail : بوابة
-euil أوي كما في feuille : ورقة
أحرف صوتية أخرى:
الحرف ::: الطريقة ::: المثال فرنسي ::: المعنى عربي
e ::: إمالة الصوت مع ضم خفيف ::: Deux ::: اثنان
é ::: إمالة مع فتح خفيف ::: Zéro ::: صفر
è ::: ممالة مع فتح كثير ::: Mère ::: أم
ê ::: إمالة طويلة مع فتح معتدل ::: Même ::: نفسه
u ::: ضم مع كسر ::: Dur ::: صلب
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:19 AM
قلم جاف=un stylo
قلم رصاص=un crayon
منجرة=taille-crayon
مسطرة=la règle
مقلمة=la trousse
كتاب=le livre
دفتر=cahier
مزواة=le quere
منقلة أو نصف دائرة=le quere
بركار=le compa
يا فتياة أنا آسفة في المنقلة و المزواة فعلت كلهم le quereأليس كذلك لأنني لست متأكدة من الذي اسمه ذلك الإسم فإذا عرفتم أرجوكم أخبروني لكي يستفيد الذي لا يعلم للفرنسية و يريد أن يتعلمها و أشكر كل من يرد على هذا الموضوع و أرجو أن تسامحوني لهذا الإعتدار
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:20 AM
بعوضة الطائرة= fourmi
ذبابة=cousin
نحلة=mouche
نملة=abeille
خنفساء(زيز)=coccinelle
خنفساء=cigale
خنفساء=cigale
خنفساء=cigale
حشرة طائرة(طنانة)grillon
صرصور زاحف= cafard rampant
صرصور زاحف=cafard rampant
سوف اكتب الجزء الثاني من الحشرات
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:21 AM
القيوط=coyotte
الفيل الأفريقي=aéfrican elephant
البرنبق-فرس النهر=hippopotamus
الجاموس الأمريكي=buffalo
التمساح=crocodile
الحصان=horse
المقلون=hopportague
الأرنب=rabit
وحيد القرن-الكركدن=rhinoceros
النمس=mangoos
الرو-اليحمور-الغزال=gazelle,deer
الحمار الوحشي=zebra
الكنغر=kangaroo
الدب القطبي=polar bear
الزرافة=giraffe
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:21 AM
verbe *etre* au présent فعل *الكونية *في الحاضر
انا اكون je suis
انت تكون tu es
هو يكون il est
هي تكون elle est
نحن نكون nous sommes
انتم تكونون vous etes
هم يكونون ils sont
هن يكن elles sont
exemple مثال
je suis heureuse انا سعيدة
nous sommes fatigué نحن متعبون
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:22 AM
مشكورة وهذا le verbe avoir
j'ai
tu as
il a
elle a
nous avons
vous avez
ils ont
elles ont
مشكورة وهذا le verbe aller au présent
je vais
tu vas
il va
elle va
nous allons
vous allez
ils vont
elles vont
merci beaucoup et voilà le verbe avoir au passé composé
j'ai eu
tu as eu
il/elle a eu
nous avons eu
vous etes eu
ils/elles ont eu
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:23 AM
أصدقائي كيف حالكم
أقدم لكم لعبة نستفيد ونلعب في نفس الوقت
سأشرح لكم اللعبة
مثلا انا قلت كلمة poisson ، الي بعدي يكمل لكن يجب ان يقول كلمة أخرى تبتدأ بآخر حرف من الكلمة التي قلتها
اعطيكم مثالا للعبة
العضو الأول سيكتب مثلا : poisson
العضو الذي بعد سيكتب مثلا : nature
العضو الثالث سيكتب مثلا : effet
وهكذا فهمتم
يلا نبدأ
اخترت اسم chat
الذي بعدي يكمل يلا
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:24 AM
السلام عليكم هذا شرح الاستفهام بالكامل
* Tu vas au lycée à7h? * اللهجه
* Vas tu au lycée à7h? تقديم الفعل على الفاعل *
* استخدام " est – ce que " بمعنى هل
* est – ce que tu vas au lycée à7h ?
والاجابة تكون بـ Non أو oui
- oui, je vais au lycée à7h .
- Non, je ne vais pas au lycée à7h .
* لاحظ انه في حالة الاجابة بـ si لابد أن يكون السؤال بهل منفيا .
* est – ce que tu ne préfères pas le football ?
- si, je préfère le foot ball .
* في حالة وجود “non” ثم جملة مثبتة نسأل بسؤال مخالف للمعنى
- Non, Je vis à Mansoura.
- est – ce que tu vis à Biala ?
Remarques
1- في الاجابة تتحول
* ما عدا il – elle – ils – elles يظلوا بدون تغيير .
* صفات الملكية تتبع المالك الجديد .
* يصرف الفعل مع الفاعل الجديد .
2- في حالة تقديم الفعل على الفاعل نضع بينهما " – " وفي حالة النفي نضعهما بين أداتي النفي.
EX- Vas-tu au club ? Ne vas-tu pas au club?
3- في حالة وجود فعلين نقدم الفعل المصرف على الفاعل ويبقى المصدر كما هو .
EX- Je veux devenir professeur
Veux-tu devenir professeur ?
4- نستخدم دائما est-ce que للترتيب وتوضع بعد أداة الاستفهام .
* Vis-tu à Alex ?
Est-ce que tu vis à Alex
les mots d’Interrogatifs
* comment كيف
* Je m’appelle Ahmed. 1-للسؤال عن الاسم
Comment t’appelles-tu?
* elle est grande 2- للسؤال عن الصفة
Comment est- Rana?
3- للسؤال عن وسيلة المواصلات .
* Je vais au cinéma par le Taxi ? “ en bus – à pied – à bicyclette “
* comment est-ce que tu vas au cinéma ?
"ملحوظة" يستخدم حرف الجر "en" مع وسائل المواصلات
* Je vais au lycèe en bus .
ماعدا "pied – bicyclette " تأخذ حرف الجر à
* Je vais au lycèe à pied
يستخدم حرف الجر "par" مع المواصلات المسبوقة بأداة أو صفة ملكية
* Je vais au lycèe par le bus .
4- للسؤال عن الحالة الصحية
aller bien je vais bien
aller mal je vais mal
* Je vais bien comment vas-tu?
* ça va bien , merci comment ça-vas ?
العفو pas de quoi الحمد لله Grace à Dieu
* للسؤال عن العاقل "فاعل – مفعول " من ( qui)
* c’ est Ahmed للسؤال عن فاعل عاقل
qui est-ce ?
* Dans deux heures , mon père va voyager au caire .
qui est-ce qui va voyager au caire, Demain ?
qui va voyager au caire, Demain ?
* ملحوظة - عندما نسأل عن فاعل عاقل باستخدام "qui " نضع ورائها “est-ce qui" ومن الأفضل ألا نضع شيء .
Qui = il من حيث تصريف الفعل
EX- Hier , les visiteurs ont effectué une visit à notre école .
qui est-ce que ont effectué une visit à votre école.
للسؤال عن مفعول مباشر عاقل .
EX- Ali aime son père. qui aime Ali ?
EX- Demain , Ali rencontra Ahmed .
qui est-ce que Ali rencontra Demain ?
للسؤال عن مفعول غير مباشر
EX- Ali parle à son père à son qui parle-Ali?
اذا سبق الفاعل حرف جر مثل ( à-chez-avec-pour ) )
لابد أن يظهر في السؤال أمام الأداة qui
EX- je mange avec Ali. avec qui est-ce que tu manges ?
EX- je vais chez mon ami chez qui vas-tu?
************************************************** *********************************************
* للسؤال عن غير العاقل " فاعل أو مفعول " ما – ماذا que))
1- للسؤال عن الفاعل غير العاقل
* C’est ma règle qu’ est-ce que c’est ?
* Demain , le club organisera une fête .
qu’ est-ce que organisera une fête Demain?
Qu’ organisera une fête Demain?
ملحوظة – عندما نسأل عن فاعل بـ " que" نضع ورائها est-ce que ومن الافضل الانضع شيء
2- للسؤال عن مفعول مباشر غير عاقل
* je porte un pantalon que portes-tu?
* Qu’est-ce que tu portes ? Tu portes quoi ?
* تحول "que" إلى quoi عندما نضعها آخر السؤال.
إذا جاء السؤال مبدوء بأداة استفهام وجاء بعدها v.faire نستبدل في الاجابة v.faire بفعل آخر في نفس الزمن
* je joue au football que fais-tu ?
qu’est-ce que tu fais?
************************************************** ************************************************** *******
* للسؤال عن مفعول غير مباشر غير عاقل مسبوق بـ ( (à – en – sur – avec )
ما أو ماذا quoi
* je pense à mon voyage à quoi penses-tu ?
* le stylo est sur la table sur quoi est-le stylo ?
* J’écris avec mon crayon avec quoi écris-tu?
* il est en coton En quoi est le pantalon?
* Je parle de l’examen de quoi est-ce que tu parles?
************************************************** ***********************************
Où أين للسؤال عن المكان *
Hier , mon oncle est arrivé à Paris .
Où est-ce que ton oncle est arrivé hier ?
Où est- ton oncle arrivé hier ?
Hier, est-ce que ton oncle est arrivé , où ?
* عندما تقدم الفعل على الفاعل يعتبر الفعل المساعد هو الفعل الأساسي .
* المكان المسبوق بحرف الجر “ par “ ( par où ))
* Je passe par le past par où passes-tu ?
* المكان المسبوق بحرف الجر de “ D’où ”
Ce soir, nous allons venir de paris .
D’Où est-ce que vous allez venir , ce soir ?
D’où allez-vous venir , ce soir ?
************************************************** *************************************
* للسؤال عن الزمان الغير محدد بساعة متى Quand
* Je bois du thé le soir Quand bois – tu du thé ?
Ce matin, le ministre va venir de paris
quand est –ce que le ministre va venir de paris?
*ملحوظه* أذا سبق الزمن كلمة (depuis) فتأتي بها قبل أداة الأستفهام.
Depuis duex heures , ahmed joue au tennis.
Depuis quand est-ce que Ahmed joue au tennis.
************************************************** ****************************
* تسأل عن الزمن المحدد بساعة في أي ساعة àquelle heure
* Je vais au club à 7h à qulle heure vais-tu au club ?
*Hier, le ministre a visité le caire à 12h .
à qulle heure est-ce que le ministre a visité le caire?
************************************************** ************************************************
*quelle heure est-il? ما الساعة
* الزمن المحدد بساعة وغير المسبوق بحرف جر
*Il est 9h quelle heure est-il?
************************************************** *****************************
* pourquoi لماذا
car = parceque جملة +
* Je vais au lycée à Pied parceque la maison est près .
Pourquoi est-ce que tu vas au lycée à Pied?
** à cause de + سبب سلبى
à cause de la maladie de mon père.
Pourquoi est-ce que tu es mécntent?
** Grâce à + سبب إيجابي
* Grâce à mon travail .
Pourquoi est-ce que tu réussis ?
** Pour المصدر +
*Je vais à la bibliothèque pour lire .
Pourquoi va-tu à la bibliothèque ?
************************************************** *****************************************
* combien coûte كم يساوي
* le kilo des bananes coûte 3L.E
combien coûte le kilo des bananes ?
*c’est combien كم يساوي
* le pantalon coûte 50L.E le pantalon , c’est combien?
الشيء المراد السؤال عن سعرة + ça fait combien ?
الشيء المراد السؤال عن سعرة + à combien ?
* quel est le prix de ………….? للسؤال عن السعر
Quel est le prix de kilo des bananes?
************************************************** ****************************************
* Combien de + الاسم المعدود للسؤال عن العدد
J’ai trois frères Combien de frères as-tu?
Je veux trois stylos Combien de stylos veux-tu?
Combien de stylos est-ce que tu veux?
Quel “ما” “أي” للمفرد المذكر quels “ما “ أي" للجمع المذكر ”
* quel est ton “votre “ nom ? ما اسمك
* quel est ton “votre “ âge ? ما عمرك
* quel est ton “votre “ souhait ? ما هي أمنيتك
* quel sport préfères – tu ? أي رياضة تفضل
* quel est ton “votre “ sport préfère ? ما هي رياضتك المفضلة
* quel films regdardes – tu ? أي الأفلام تشاهد
******************************************
Quelle “ما” “أي” للمفرد المؤنث quelles “ما “ أي" للجمع المؤنث”
* Quelle matière préfères – tu ? أي مادة تفضل
* quelle est ta “votre” matière préfères ? ما هي مادتك المفضلة
* quelle est ta “votre” nationalité ? ما هي جنسيتك
* quelle est ta “votre” profession ? ما هي مهنتك
* quelle est la profession de ton père ? ما هي مهنة والدك
* quelle est ta “votre” couleur préfèrée ? ما هو لونك المفضل
* en quelle classe es-tu ? ما هو فصلك الدراسي
* à quelle école vas-tu ? أي المدارس تذهب
quelles sont tes matières préfèreses ?
* للسؤال عن المكان أو المدينة أو الوسيلة الغير مسبوقة بحرف جر
* Je préfère le club quelle place préfères-tu ?
* J’aime paris quelle ville aimes-tu ?
*Je préfère le bus quel moyen préfères-tu ?
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:25 AM
مجموعة جمل
أحب أن أتعرف إليك
J'aimerais faire votre connaissance
هذه هدية لك
C'est un cadeau pour vous
كيف يمكنني الاتصال بك؟
Comment pourrais-je vous contacter?
لن أنساك أبداً
Je ne vous oublierai jamais
خذ عنواني
Prenez mon adresse
أعطني عنوانك
Donnez-moi votre adresse
أنا سعيد بمعرفتك
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:25 AM
Salut à tous le monde
j'ai l'honneur de vous éxprimer aujourd'hui une petite leçon de français
allez on va commencer
1-عبارات شائعة الإستعمال
ما اسمك ؟ comment tu t'appelle
كيف حالك ؟ comment allez vous
كم عمرك ؟ quelle age as -tu
نعم : oui
لا : non
صباح الخير : bonjour
مساء الخير : bonsoir
من أين أنت ؟ où habite tu
ماذا قلت ؟ qu'est ce que tu dis
هل تتكلم الفرنسية ؟ est ce que tu parles français
ما هذا ؟ qu'est ce que c'est
أخبرني : dis moi
ماذا أستطيع أن أفعل ؟ qu'est ce que je peux faire
لاشيء rien:
شكرا: merci
لم أقل شيئا : je n'ai dis rien
اصغ إلي: écoute moi
من فضلك s'il vous plait:
تعال معي : vient avec moi
هل أنت جاهز ؟ as tu pret
تعال إلى هنا : viens ici
هل أنت فرنسي est ce que tu es françois:
أنا أعيش هنا : je m'habite ici
هل تفهم : est ce que tu comprends
تصبح على خير: bonne nuit
عذرا : pardon
أريد هذا :je veux cela
خذ عنواني : tiens mon adresse
هذا هو عنواني: voilà mon adresse
أنا سعيد بمعرفتك: je suis heureux de vous connaitre
أنت وسيم : tu es beau
لن أنساك ابدا: je ne t'oublierais jamais
اليوم أنا مشغول : je suis ocupé aujourd'hui
غذا : demain
انتبه لنفسك: prends soin
لماذا لا تأتي لزيارتي غذا: pourquoi tu n'arrives pas demain
سأفكر في الأمر: je dois penser à cela
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:26 AM
حرف ال S
اذا وقع بين اى حرفين متحركين فينطق z
مثال :
grise - جريز = رمادية
maison - ميزون = منزل
-------------------------------------------------------
2- حرف ال C
* ينطق S اذا وقع بعده احد الحروف (e,i, y)
مثال :
bicyclette - بيسكيليت = دراجة
merci - ميرسى = شكرا
place - بلااس = مكان
-----------
* ينطق K اذا وقع بعده احد الحروف (a,o,u)
مثال :
cote - كوت = جانب
cahier - كاييه = كراسة
avec - افيك = مع
cuisiniere - كويزينير = بوتاجاز
-----------
* و يمكن انا تنطق S اذا اشتبك بها من تحتها حرف يشبه الٍٍS
مثال
garçon - جارسوه = ولد
français - فرانسيه = فرنسى
---------------------------------------------
3- حرف ال G
* ينطق (J) اذا وقع بعده (e,i,y)
مثال :
egypt - ايجيبت = مصر
gilet - جيليه = صديرى
manger - مانجيه = فعل يأكل
-------------
* ينطق جيم فقط اذا وقع بعده (a,o,u)
مثال :
guide - جييد = مرشد
gomme - جوم = محاية
regarder - ريجارديه = فعل يرى
-----------------------------------------------------
4- حرف الTh دائما ينطق تاء
مثال :
theatre - تياتر = مسرح
the - تيه = شاى
maths - ماات = مادة الرياضيات
-----------------------------------------------------
5- الحروف (tion) تنطق (s)
مثال:
composition - كومبوزيسيون = إنشاء تأليف
------------
لكن اذا سبقها حرف (s) تنطق تاء كما هى
مثال:
question - كيست يووه = سؤال
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:27 AM
نستعمل في الفرنسية تعابير عديدة مسبوقة بكلمة avec للدلالة على كيفية عمل شيء .
مثال :
avec enthousiasme بحماس
avec patience بصبر
avec ferveur بحرارة
ولكن لاحظ ضرورة استخدام ال article مع الاسم إدا كان مرافقاً بنعت :
avec une fereur religieuse بحرارة دينية
avec un grand enthousiasme بحماس عظيم
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:27 AM
طريقة تعلم الفرنسية جد سهلة . و هذه بعض الكلمات و ترجمتها:
un nom=الإسم
un mot=الكلمة
une expression=التعبير
une phrase=الجملة
un verbe=الفعل
l'hiver=الشتاء
le printemps=الربيع
l'automne=الخريف
l'été=الصيف
les saisons=الفصول
les jours=الأيام
les annés=السنوات
les ciècles=القرون
les mois=الشهور
les heures=الساعات
les minutes=الدقائق
les secondes=الثواني
l'eau=الماء
l'air=الهواء
la fôret=الغابة
les arbres=الأشجار
l'herbe=العشب
les animaux=الحيوانات
le lion=الأسد
le tigre=النمر
l'oiseau=الطير
le singe=الفرد
la poule=الدجاجة
le coq=الديك
le chacal=الضبع
le cheval=الحصان
le loup=الذئب
le renard=الثعلب
le chien=الكلب
le chat=القط
les poissons=الأسماك
les daufins=الدلافين
le pieuvre=الأخطبوط
les méduses=قناديل البحر
la plage=الشاطئ
le soleil=الشمس
la mer=البحر
l'océan=المحيط
le ciel=السماء
la lune=القمر
les étoiles=النجوم
la pluie=المطر
la montagne=الجبل
les tentes=الخيم
و أذكرم بألا تهملوا اللفة العربية فهي لغة القرآن الكريم وهذا لا يمنع أن تتعلموا بعض اللغات العربية
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:30 AM
CC66CCJe peux rester 3 jours sans manger ,1 jour sans parler, 1 heure sans bouger,1 minute sans respirer, mais jamais 1 seconde sans penser à toi ....
Une mélodie légère Des mots flottants dans l'air...Des roses..et des bouquets de fleurs pour te dire de tout mon coeur " Sabah ennour"
Twehechtek ya swiglas aynia, moteur houbi, franet kalbi, vitesse Omri, réservoir asrari, démarreur afkari, guidone nhari, rétroviseur dari, ki nchoufèk ngari.
Avec la naissance d'un jour,la terre commence son tour,les rivières suivent leurs parcours,moi je te dis: bonjour et bonne chance chaque jour....
Imagine un royaume sans roi un main sans doigts un chanteur sans voix un pays sans lois une vie sans joie c'est sûrement moi loin de toi ....
Je ne suis pas ROMEO pour te raconter des merveilles,ni VICTOR HUGO pour te dire de belles choses,je ne suis que moi même pour te dire que JE T'AIME
Si un jour tu me demande de choisir entre ma vie et toi,je choisirai ma vie, alors tu partira déçu sans savoir que ma vie c'est toi.
Si j'étais un juge et toi mon accusé,je te condamnerai a m'aimer,et je t'emprisonnerai a vie dans mon coeur.
Je ne t'aime pas avec mon coeur mais avec mon âme car un jour mon coeur cessera de battre tandis que mon âme brûlera toujours pour toi...
Tu es l'ange qui vole dans mon coeur,ton nom laisse l'esprit dans un monde harmonieux,mes bisouuuus et ma vie pour toi seulement. Je t'aime
__________________
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:31 AM
كانت في الاعلى بعض المسجات
انشاء الله تكون عجبتكم
.
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:31 AM
تذهب فاطمة الى المدرسة =fatima va à l'école
انا اعطي الشاي الى اختي=je sers le thé à ma soeur
هو ينظر الى السماء=il regarde le ciel
من راى المقابلة=qui a vu le match
نا تعلمت السباحة=j'ai appris à nager
انا اشتريت دراجة=j'ai acheté une bicyclette
انا ذاهب الى الجديدة=je pars à EL JADIDA ( هي مدينة توجد في المغرب)
نسيت ان اهاتف=j'ai oubliéde télephoner
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:34 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Bonjour tout le monde
العلم بالعمل
C’est en forgeant qu’on devient forgeron
عمـل الخير يبدأ بفاعله
Charité bien ordonnée commence par soi
بين شرّين إختر الأخفّ
De deux maux, il faut choisir le moindre
ما كلّ ما قال فعل
Dire et faire sont deux
بين الشجرة و لحائها لا تضع إصبعك
Entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt
من أقرّ بذنبه لا ذنب عليه
Faute avouée est à moitié pardonnée
لا تثر النار تحت الرماد
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort
المزاح يورث الخلاف
Jeux de mains, jeux de vilains
تبّع الحبل بالدلو
Jeter la manche après la cognée
لا خفي إلا سيظهر
Le temps découvre la vérité
إن اللّيل خير ناصح
La nuit porte conseil
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:36 AM
تاريخ اللغة الفرنسية La langue Française
في زمن الاحتلال الروماني لمنطقة شمال فرنسا كانت اللغة الرسمية هي اللغة اللاتينية. لكن جهل السكان المحليين لها عجل في انقراضها في هذه المنطقة وبرز لغة جديدة هي مزيج من اللاتينية واللغة المحلية (الغالية ). وقد تطورت هذه اللغة، والتي ظلت كلامية فتره طويلة، حتى صارت لغة مكتوبة. ولعل أول نص دون بها هو "قسم ستراسبورغ" الذي كتب عام 842 م ،والذي كان بمثابة معاهدة عقدت بين شارل الثاني ، الملقب بالأصلع ، وأخيه المسمى لويس الجرماني للاعتراف بالأول إمبراطور للغرب . ولم تدخل اللغة الجديدة عالم الأدب الا مع حلول القرن الثاني عشر . في نفس الوقت ولدت في جنوب فرنسا لغة أخرى مقاربة هي خليط بين اللاتينية واللغات المحلية. فصار هناك لغتان متميزتان في فرنسا. وفي عام 1539 صدر قانون يفرض استخدام لغة الشمال (الفرنسية) في جميع النصوص القانونية ، مما ابرز الحاجة الى تقويتها وتطويرها . فبداء الأدباء والتقنيون بتطعيم هذه اللغة بمفردات جديدة حتى جاءت الأكاديمية الفرنسية عام 1635 لتقوم بهذه المهمة بشكل منتظم ومستمر.
مع بداية القرن 18 بدأتا اللغة الفرنسية بالانتشار في بلدان أخرى في شمال أمريكا وفي أفريقيا، كما ظهرت الموسوعة الفرنسية لأول مره مما ساعد كثيرا على تثبيت المفردات والمصطلحات الجديدة .
وفي بداية القرن 19 وبعد سقوط النظام الملكي وقيام الثورة اصبح التعليم إجباريا لجميع الأطفال وبالغة الفرنسية. فأدى ذلك الى تقهقر لغة الجنوب "لو باتوا". ومع تطور وسائل الاعلام والاتصالات استطاعت اللغة الفرنسية ان تثبت أقدامها في جميع الأقاليم وتصبح اللغة الوطنية الرسمية.
بعض المعلومات عن أهم معالم هذه المدينة...
قوس النصر والشانزليزيه:
عام ،1667 قرر المهندس اندريه - لو - نوتر ان يزرع صفوفاً من الاشجار تمتد من قصر الـ Tuileries لانشاء جادة كبيرة مستقيمة. بعد سنوات عدة، عام ،1809 أُطلق على هذه الحديقة الظليلة اسم الشانزليزيه، للتذكير بأنها مكان سلام كامل وسعادة في الميتولوجيا اليونانية. ثم ما لبثت ان تحولت الحديقة الى جادة تحمل الاسم نفسه.
عام ،1804 نظم نابوليون الاول حفلة ضخمة على جادة الشانزليزيه احتفاءً بزواجه من ماري - لويز، ثم بنى في آخرها، في شباط 1806 قوس نصر تخليداً لعودته منتصراً من المعركة. عام 1919 أقيم على الجادة عرض عام على شرف البلاد. ومنذ ذلك الحين، حملت الجادة صفتها الوطنية والرسمية. وعام 1921 نُقلت اليها رفات الجندي المجهول ودفنت تحت قوس النصر.
ويلتقي حول قوس النصر، اثنتا عشرة جادة، في شكل نجمة، لذا عرفت بساحة النجمة او Place de LصEtoile.
برج إيفل :
يعتبر برج إيفل رمز باريس. بناه غوستاف إيفل عام 1887 بعد اختيار مشروعه من بين 107 مشاريع، لتتويج المعرض العالمي عام 1889 في جادة Champs De - Mars على ضفاف نهر السين. وهو مصنوع بالكامل من المعدن، ويتألف من ثلاثة مسطحات، الاول على ارتفاع 57.63م والثاني 115.73م والثالث ،276.13 ويبلغ وزنه 7175 طناً وعلوّه، بما فيه الهوائي اللاقط للتلفزيون 320.755م.
أقل من سنتين، كانت كافية لغوستاف إيفل وفريقه المؤلف من 50 مهندساً و132 عاملاً، لانجاز مشروعه الذي يقضي بجمع 18 الف قطعة حديد مع 2500000 مسمار.
وفي 13 آذار ،1889 صعد غوستاف إيفل الـ 1710 درجات ليزرع على أعلى البرج العلم الثلاثي الالوان.
خلال مئة عام زار البرج زهاء 120 مليون زائر تمكّنوا من مشاهدة باريس ونهر السين من اعلاه.
اللوفر والمتاحف الاخرى:
يقع قصر اللوفر على الضفة اليمنى لنهر السين. وهو في الاصل قلعة، بناها فيليب اوغست عام 1204 وحولها شارل الخامس الى مقر اقامة ملكية. ثم أعيد بناؤه على عهد فرنسوا الاول ونفذه ب. ليسكو، ثم على عهد هنري الثاني وهنري الرابع ولويس الثالث عشر (جناح الـ Horloge من تصميم لومرسييه) ولويس الرابع عشر (مبنى شيّده لوفو) ونابوليون الاول ( من تنفيذ برسييه ولافونتين) ونابوليون الثالث (تجهيزات قام بها فيسكونتي ولوفويل). ثم قرر الرئيس فرنسوا ميتران بناء الهرم الزجاجي والذي نفذه المهندس بي عام .1988
ثم تحول اللوفر بمرسوم صادر في 6 أيار 1791 الى متحف مركزي لفنون الجمهورية. ويعتبر اليوم اول متحف وطني فرنسي، وتحتوي اقسامه على مجموعة
من الاعمال الفنية الفريدة من نوعها في العالم. وتقول الاحصاءات ان زيارة المتحف بكامله تحتاج الى 24 ساعة يومياً خلال شهر كامل، مع التوقف لمدة ثانية واحدة امام كل لوحة او تمثال.
ومن المتاحف الاخرى المهمة في باريس: متحف دورسي (Musہe dصOrsay) وهو أصغر من اللوفر يضم لوحات فنية مهمة: هناك المتحف الوطني للفنون والتقاليد ويضم ثلاثة متاحف عالمية لـ"نوشاتيل" و"كيبيك" و"غرونوبل" اجتمعت في متحف واحد لحفظ تراث البلدان. وهناك قسم مخصص لاستريكس واوبيليكس، ثم متحف الجيش (Musہe de Larmee) ويحتوي على الاسلحة التي استعملها الفرنسي ولباسه العسكري منذ اقدم العصور، متحف غريفان Musہe) Greivin) وهو متحف للشمع يضم أكثر من 500 تمثال و60 مشهداً تروي تاريخ فرنسا من شرلمان الى نابوليون الثالث الى الرؤساء الحاليين من فرنسيين وغيرهم الى الممثلين والممثلات. وفكرة المتحف بدأها الصحافي الفرد ميير عام 1881 وأوكل الى الرسام ألفرد غريفان تنفيذ الاشخاص والديكور، مدينة العلم "لا فيليب" (La Villette) وهو معرض دائم للعلوم الطبيعية والفيزياء والكيمياء، يقدّم العلم بأبسط الوسائل، ويتيح للكبار والصغار اكتشاف الحقائق العلمية عبر ألعاب بسيطة. وأمامه يقع مبنى "الجيود" (Geode) وهو مبنى دائري من الزجاج، يسمح للزوار القيام بزيارة افتراضية من خلال افلام تعرض على مدار الساعة عن العالم المستقبلي، مركز جورج بومبيدو (Centre George Pompidou)، وهو مركز ضخم للابحاث العلمية، يشكل آية من الفن الحديث في باريس، أسسه جورج بومبيدو، ويضم مكتبات ومتاحف متخصصة بالفن الحديث، ويحتوي على مراجع ووثائق واعمال فنية ضخمة. نال شهرته في السبعينات والثمانينات واصبح محط انظار العالم لغنى محتواه وهندسته الرائعة; ولا ننسى المكتبة الوطنية الصرح التوثيقي المكتبي الذي لا يضاهى.
اتمنى انكم استفدتوا من هذا الموضوع
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:38 AM
هذي كلمات اغنية احبها بالفرنسي و اسمهاJe suis malade
Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n'ai plus envie de vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade parfaitement malade
T'arrives on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous
Comme à un rocher comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d'être heureux quand ils sont là
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout
Je suis malade complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue et si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
ةcoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade c'est ça je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le cœur complètement malade
Cerné de barricades t'entends je suis malade
الترجمة بالانجليزي :
I do not dream any more I do not smoke any more
I do not have even any more history
I am dirty without you I am ugly without you
I am like orphan in a dormitory
I do not want any more to live my life
My life ceases when you leave
I do not have any more life and even my bed
Transforms itself into quay of station
When you t'en go
I am sick sick completion
As when my mother left the evening
And that it only left me with my despair
I am sick perfectly sick
Arrive to you one never knows when
You set out again one never knows where
And that will make soon two years
That you t'en insane
As with a rock as with a sin
I am fixed on you
I am tired I am exhausted
To make pretence be happy when they are there
I drink every night but all the whiskies
For me have the same taste
And all the boats carry your flag
I do not know any more where to go you are everywhere
I am sick sick completion
I pour my blood in your body
And I am as a died bird when you you sleep
I am sick perfectly sick
You deprived to me of all my songs
You emptied me of all my words
However me I had talent before your skin
This love kills to me if that continues
I will only burst with me
Close of my radio like an idiotic kid
Listening to my own voice which will sing
I am sick sick completion
As when my mother left the evening
And that it only left me with my despair
I is sick it is that I am sick
You deprived to me of all my songs
You emptied me of all my words
And I have the completely sick heart
Encircled barricades I hear to you am sick
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:39 AM
سأضع روابط بها كلمات أساسيه وتستطيع سماعها من موقع بون جوغ
الحروف والأرقام وأيام الإسبوع والشهور وفصول السنة على هذا الرابط بالصوت (اللفظ)
http://www.bonjour.com/index.php?lesson=2
كلمات خاصة بالتحية والشكر على هذا الرابط بالصوت (اللفظ)
http://www.bonjour.com/index.php?lesson=1
كلمات تستخدم في بداية الأسئلة والأخرى الخاصة بالوقت وبالجو وبالكميات على هذا الرابط بالصوت (اللفظ)
http://www.bonjour.com/index.php?lesson=3
كلمات طلب المساعدة وكلمات أخرى منوعة على هذا الرابط بالصوت (اللفظ)
http://www.bonjour.com/index.php?lesson=4
وهناك بقية دروس لكلمات أخرى على هذا الرابط
http://www.bonjour.com/
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:40 AM
أيام الأسبوع ....... والشهور باللغة الفرنسية
الاثنين .. ليندي . lundi
الثلاثاء .. ماردي . mardi
الاربعاء .. ميركرودي . mercredi
الخميس .. جودي . jeudi
الجمعة .. فاندرودي . vendredi
السبت سامودي . samedi
الاحد .. ديمانش . dimanche
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" """"""
الشهور ..
في شهر كانون الثاني . يناير / أو موا دو جانفييه .. au mois de janvier
شباط / فبراير / فيفرييه .. fevrier
آذار / مارس / مارس .. mars
نيسان / أبريل / إفريل .. avril
أيار / مايو / ميه .. mai
حزيران / يونيو / جوان .. juin
تموز / يوليو / جويييه .. juillet
آب / أغسطس / أوت .. aout
ايلول / سبتمبر / سبتمبر .. septembre
تشرين الأول / اكتوبر / اوكتوبر .. octobre
تشرين ثاني / نوفمبر / نوفمبر .. novembere
كانون أول / ديسمبر / دايسمبر .. decembere
عيد الميلاد .. فيت داو نويل .. fete de noel
عيد رأس السنة .. نوفيل آن .. nouvel an
الــعـــزوف
01-27-2007, 03:41 AM
مشكوووره عالموضوع
مغسي بكوو
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:41 AM
مواقع توفر كل ما تحتاجه لتعلم الفرنسية بالصوت
--------------------------------------------------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
مواقع تعليم اللغة الفرنسية مع الصوت
قاموس صوتي: تبحث من خلاله على الكلمة المطلوبة أبجدياً ثم يتم توضيح معناها باللغة الإنجليزية مع نطقها و أيضاً لأي فئة تنتمي ( مثال : (été summer calendar فبالضغط على calendar تنتقلين لصفحة عن فصول السنة كلها و الأيام و الأشهر, و الرابط هو:
http://french.about.com/library/pron...udiodico-a.htm
تعليم اللغة الفرنسية بالعربي: يقدم مفردات و قواعد أساسية للغة و دروس صوتية باللغة العربية مع توفير النطق الفرنسي:
http://dndon.com/modules/mylinks/vis...id=1&lid=393&P HPSESSID=d0434fd931236b93 1e212886cb3651cf
بعد الدخول إلى الوقع انتقلي إلى تعلم اللغة الفرنسية حيث ستجدين فئات مقسمة إلى مفردات و قواعد و غيرها .
المفردات بالصوت : يجمع هذا الموقع المفردات الخاصة بكل موضوع على حدة و يوضحها بالصور و يكتبها و ينطقها حين و ضع المؤشر على الصورة المطلوبة:
http://www.languageguide.org/francais/
و مثال على ذلك هذا الدرس الذي سبق و أن أخذناه في أعضاء الجسم:
http://www.languageguide.org/im/body/fr/
كما يوفر الموقع توضيح مبسط للقواعد الفرنسية أيضاً :
http://www.languageguide.org/francais/grammar/
تعليم شامل للقواعد و المفردات بالصوت: هذا الموقع يعتبر موقع تعليم ذاتي يقدم كل ما يحتاجه متعلم الفرنسية كما يمكن تحميله على الجهاز مجاناً للتمكن من تشغيله بدون اتصال انترنت و هنا قائمة المحتويات:
http://www.frenchtutorial.com/standard/toc.php
موقع البي بي سي لتعليم اللغة الفرنسية بالصوت: يقدم هذا الموقع مجلات مسموعة و روابط لمقاطع فيديو لتعليم الفرنسية لجميع المستويات:
http://www.bbc.co.uk/languages/french/index.shtml
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:43 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذي بعض قواعد النطق للحالات الخاصة في اللغة الفرنسية
منقووووولة من كتاب تعليمي ..
1- عندما يتبع الحرف g بالحرف e أو الحرف i فإنه يلفظ مثل الجيم المعطشة ، مثال:
الركبة Genou
الزرافة Giraffe
2- عندما يكون حرف h في بداية الكلمة فإنه لا يلفظ إطلاقاً ويطلق عليه في هذه الحاله اسم " h صامتة " ، مثال:
مستشفى hôpital
رجل Homme
مشرف Honnorable
3- عندما يكون حرف s بين حرفين متحركين فإنه يلفظ مثل حرف z ، مثال:
يزن Peser
سم poison
الحروف المتحركة هي A,E,I,O,U,Y,H muet
4- عندما يتبع الحرف o بالحرف u فإنه يلفظ مثل "أو" مضمومة، مثال:
مسمار Clou
الفم Bouche
5- عندما يتبع الحرف o بالحرف I فإنه يلفظ مثل (وا) ، مثال:
عصفور Oiseau
يعتقد Croire
6- التراكيب التالية المكونة من eau و au تنطق تماماً مثل حرف o ، مثال:
هدية Cadeau
قصر Château
أعمال Travaux
7- حرفي s و x الدالين على الجمع في نهاية الكلمة لا ينطقان ، مثال:
أعمالTravaux
شعر Cheveux
أقلام Crayons
حدائق Jardins
8- ينطق حرفي gh مثل الغين، مثال:
غادة Ghada
9- ينطق حرفي kh مثل الخاء ، مثال:
خلود Kholoud
10- ينطق حرفي th مثل الثاء ، مثال:
علاج Thérapie
11- قد لا ينطق حرف h عند اضافته لحرف t ، مثال:
مسرح Thêatre
مقياس الحرارة Thérmomètre
12- قد ينطق حرفي ph مثل الفاء ، مثال:
صورة photo
فلسفة philosophie
13- عندما يتبع حرف u بحرف I أو حينما تسبق التركيبة نفسها بحرف o فإنها تلفظ مثل ( وي ) :
نعم Oui
المساء Nuit
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:45 AM
--------------------------------------------------------------------------------
voila quelques mots qui concernent le deplacement avec leurs traductions en arabe
اليكم بعض الكلمات الفرنسية المتعلقة بوسائل النقل نقلتها لكم و ترجمتها باللغة العربية
voiture:سيارة
vehicule:كل ما يمشى على اربع عجلات
circulation:مرور
contournement:الطريق الدائرى
autoroute:الطريق السريع
montee:مطلع
descente:منزل
bitume:اسفلت
signal lumineux:اشارة مرور ضوئية
chauffeur:سائق
avion:طائرة
atterrissage:هبوط
decollage:اقلاع
aeroport:مطار
passager:راكب
equipage:طاقم العمل على الطائرة
pilote:طيار
hotesse:مضيفة
steward:مضيف
navette spatiale:مكوك فضاء
fusee:صاروخ
satellite artificiel:قمر صناعى
astronaute:رائد فضاء
astronome:عالم فضاء
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:46 AM
بصراحه اللغه الفرنسيه رقيقه هي لغه الدلع
قرأة و كيفية النطق.
تتكون الأبجدية الفرنسية من 26 حرفا منها الحروف المتحركة و الحروف الساكنة.
و الحروف المتحركة وهي : A.E.I.O.U.Y التي تناظر التشكيل في اللغة العربية (الضمة ، الفتحة والكسرة ) واما الحروف الباقية فهي ساكنة .
A …………أََََ َ
B …………بِيه
C …………سِه
D …………دِه
E …………ينطق بين الضمة والفتحة
F ………… أَفْ
G ………… جِيه
H …………أَشْ
I …………إِي
J …………جِي
K …………كـَ
L …………آلْ
M …………آمْ
N …………آنْ
O …………أ ُ (غير ممدودة)
P …………بِ تنطق كما في اللغة الانجليزية P
Q …………كـِ
R ………… آغْ
S …………آسْ
T …………تِيه
U …………إِيـ (ممدودة)
V …………فِيه تنطق كما في اللغة الانجليزية V
W ………… دُوبْلْ فيهِ
x …………إِيكسْ
Y …………إِكْغاَكْ
Z …………زَادْ
*- لصق الحروف الساكنة بالحروف المتحركة :
إدا كان الحرف الساكن متبوعا بـ:
الحرف A فينطق بالفتحة (بَ=ba) ،(دَ=da)
الحرف O فينطق بالضمة الخفيفة (بُ=bo) (دُ=do)
الحرف I فينطق بالكسرة (بِ=bi) (دِ=di)
الحرف U فينطق بكسرة ممدودة (بي=bu) (دي=du)
التركيبة OU فينطق بضمة ممدودة (بو=bou) (دو=dou)
التركيبة AU فينطق بضمة خفيفة تشبه الحرف O (بُ=bau) (دُ=dau)
الحرف E ينطق بالسكون مثل : بروبي –Brebis نعجة .
ويمكن حوصلة دلك في مايلي :
الكسرة : I -
بِ- BI
سِ-CI
دِ-DI
فِ-Fi
هـِ – Hi
كِ –Ki
نِ –Ni
بِ –pi
صِ- sa
تِ –Ti
فِ –Vi
زِ- Zi
الفتحة: A
بَ- Ba
سَ-Ca
دَ-Da
فَ-fa
جَ-ga
هـَ - ha
كَ -Ka
لَ –La
مَ - Ma
نَ -Na
بَ -pa
غَ –Ra
صَ -sa
تَ -Ta
فَ -Va
زَ- Za
الضمة: o
بُ- Bo
سُ-Ca
دُ-Do
فُ-fo
جُ- go
هـُ – Ho
كُ –Ko
لُ –Lo
مُ - Mo
نُ –No
بُ –po
غُ –Ro
صُ –So
تُ –To
فَ-Va
زُ- Zo
ملاحظــة :
حالات خاصة في نطق الحروف الساكنة :
الحرف C :
هذا الحرف ينطق كحرف السين إذا كان متبوعا بالحرف I.E أو إذا كان له علامة ( سيدي ç).
مثال : سماء (سْيَالْ) ciel
مخ (سَارْفُو) cerveau
بناء (مَاصُن) maçon
أما في الحالات الاخرى، فالحرف C ينطق كحرف الكاف في اللغة العربية
-cadeau = كَدُو = هدية
-// coton = كُتُن = قطن
الحرف G :
هذا الحرف ينطق ''جيه'' إذا كان متبوعا بالحروف I.E و ينطق ''ج'' باقي الحالات الأخرى.
مثال: دركي (جُونْدَغْمْ) gendarme
ممحاة ( جُمْ) gomme
الحرف H :
ينطق بصفة عامة كالحرف '' ه'' و لا ينطق عادة إذا جاء في أول الكلمة بل ننطق بالحرف الذي يليه مباشرة.
مثال : مستشفى ( أوبيتَالْ ) Hopital
رجل ( اُو مْ) homme
الحرف S :
ينطق هذا الحرف كحرف ''ز'' عندما يأتي بين حريفين متحركين ولا ينطق عندما ياتي في مؤخرة الكلمة التي تعبر عن جمع '(الأسماء ،الأشياء)
مثال: منزل (منزُن) maison
قياس (موزيرْ ) mesure
الأبواب (ليه بورتْ) les portes
الحرف X :
ينطق هدا الحرف كالسين (س) أو الزاي (ز) حسب موقعه في الكلمة .
مثال : تجربة (أكسْبَريانُسْ) Expérience
مثال (إيكزومْبلْ) Exemple
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:47 AM
L’Office québécois de la langue française (OQLF) est une institution publique du Québec créée le 24 mars 1961, au même moment que le Ministère des affaires culturelles du Québec. La Charte de la langue française, adoptée par l’Assemblée nationale du Québec en 1977, augmenta ses responsabilités en y ajoutant l’application de la politique linguistique du Québec. Deux nouvelles organisations furent alors créées, soit le Conseil supérieur de la langue française et la Commission de toponymie.
L’institution se nommait initialement Office de la langue française (OLF), mais elle fut renommée Office québécois de la langue française (OQLF) lors de l’adoption de la loi 104 par l’Assemblée nationale le 12 juin 2003. Cette même loi opéra aussi une réorganisation de l’OQLF qui résultat en la fusion de cette dernière avec la Commission de protection de la langue française et une partie du Conseil supérieur de la langue française. En 2004, l’OQLF avait un budget de 17.8 millions de dollars canadiens.
Ses missions consistent à défendre la place de la langue française au Québec, et particulièrement d’assurer le respect de la Charte de la langue française et d’élaborer les programmes de francisation prévus par la loi.
Il est composé de huit membres dont un président-directeur général nommé par le gouvernement pour au plus cinq ans. Sa présidente-directrice générale est actuellement Madame France Boucher.
L’OQLF présente sur son site Internet de nombreuses ressources sur la langue française, sur les aspects réglementaires et légaux et des services destinés à aider les consommateurs, les travailleurs et les citoyens à faire valoir leurs droits dans le domaine linguistique dans un pays où la pression de l’anglais est très forte.
Parmi les ressources, notons le grand dictionnaire terminologique. Il s’agit d’une base de données terminologique comprenant près de trois millions de termes, donnant définitions et équivalences avec l’anglais. Un site précieux pour les rédacteurs soucieux d’écrire avec précision et d’échapper aux anglicismes sournois.
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:47 AM
اللغة الفرنسية هي لغة فرنسا الوطنية، ولغة رسمية في عدة بلدان، وخاصة في البلدان التي كانت فرنسا استعمرتها. هي لغة رومانسية (من أصل لاتيني)، بإضافة كلمات قليلة من الكلتية والفرانكية القديمة (وطبعا من لغات أخرى.) عدد الناطقين 130 مليون.
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:48 AM
بصراحه اللغه الفرنسيه رقيقه هي لغه الدلع
قرأة و كيفية النطق.
تتكون الأبجدية الفرنسية من 26 حرفا منها الحروف المتحركة و الحروف الساكنة.
و الحروف المتحركة وهي : A.E.I.O.U.Y التي تناظر التشكيل في اللغة العربية (الضمة ، الفتحة والكسرة ) واما الحروف الباقية فهي ساكنة .
A …………أََََ َ
B …………بِيه
C …………سِه
D …………دِه
E …………ينطق بين الضمة والفتحة
F ………… أَفْ
G ………… جِيه
H …………أَشْ
I …………إِي
J …………جِي
K …………كـَ
L …………آلْ
M …………آمْ
N …………آنْ
O …………أ ُ (غير ممدودة)
P …………بِ تنطق كما في اللغة الانجليزية P
Q …………كـِ
R ………… آغْ
S …………آسْ
T …………تِيه
U …………إِيـ (ممدودة)
V …………فِيه تنطق كما في اللغة الانجليزية V
W ………… دُوبْلْ فيهِ
x …………إِيكسْ
Y …………إِكْغاَكْ
Z …………زَادْ
*- لصق الحروف الساكنة بالحروف المتحركة :
إدا كان الحرف الساكن متبوعا بـ:
الحرف A فينطق بالفتحة (بَ=ba) ،(دَ=da)
الحرف O فينطق بالضمة الخفيفة (بُ=bo) (دُ=do)
الحرف I فينطق بالكسرة (بِ=bi) (دِ=di)
الحرف U فينطق بكسرة ممدودة (بي=bu) (دي=du)
التركيبة OU فينطق بضمة ممدودة (بو=bou) (دو=dou)
التركيبة AU فينطق بضمة خفيفة تشبه الحرف O (بُ=bau) (دُ=dau)
الحرف E ينطق بالسكون مثل : بروبي –Brebis نعجة .
ويمكن حوصلة دلك في مايلي :
الكسرة : I -
بِ- BI
سِ-CI
دِ-DI
فِ-Fi
هـِ – Hi
كِ –Ki
نِ –Ni
بِ –pi
صِ- sa
تِ –Ti
فِ –Vi
زِ- Zi
الفتحة: A
بَ- Ba
سَ-Ca
دَ-Da
فَ-fa
جَ-ga
هـَ - ha
كَ -Ka
لَ –La
مَ - Ma
نَ -Na
بَ -pa
غَ –Ra
صَ -sa
تَ -Ta
فَ -Va
زَ- Za
الضمة: o
بُ- Bo
سُ-Ca
دُ-Do
فُ-fo
جُ- go
هـُ – Ho
كُ –Ko
لُ –Lo
مُ - Mo
نُ –No
بُ –po
غُ –Ro
صُ –So
تُ –To
فَ-Va
زُ- Zo
ملاحظــة :
حالات خاصة في نطق الحروف الساكنة :
الحرف C :
هذا الحرف ينطق كحرف السين إذا كان متبوعا بالحرف I.E أو إذا كان له علامة ( سيدي ç).
مثال : سماء (سْيَالْ) ciel
مخ (سَارْفُو) cerveau
بناء (مَاصُن) maçon
أما في الحالات الاخرى، فالحرف C ينطق كحرف الكاف في اللغة العربية
-cadeau = كَدُو = هدية
-// coton = كُتُن = قطن
الحرف G :
هذا الحرف ينطق ''جيه'' إذا كان متبوعا بالحروف I.E و ينطق ''ج'' باقي الحالات الأخرى.
مثال: دركي (جُونْدَغْمْ) gendarme
ممحاة ( جُمْ) gomme
الحرف H :
ينطق بصفة عامة كالحرف '' ه'' و لا ينطق عادة إذا جاء في أول الكلمة بل ننطق بالحرف الذي يليه مباشرة.
مثال : مستشفى ( أوبيتَالْ ) Hopital
رجل ( اُو مْ) homme
الحرف S :
ينطق هذا الحرف كحرف ''ز'' عندما يأتي بين حريفين متحركين ولا ينطق عندما ياتي في مؤخرة الكلمة التي تعبر عن جمع '(الأسماء ،الأشياء)
مثال: منزل (منزُن) maison
قياس (موزيرْ ) mesure
الأبواب (ليه بورتْ) les portes
الحرف X :
ينطق هدا الحرف كالسين (س) أو الزاي (ز) حسب موقعه في الكلمة .
مثال : تجربة (أكسْبَريانُسْ) Expérience
مثال (إيكزومْبلْ) Exemple
جولينا ابراهيم قزاز
01-27-2007, 03:48 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،
هاهو اول درس في اللغة الفرنسية، و سنبدا اولا بالارقام بالنسبة للحساب و بايام الاسبوع و اشهر السنة بالنسبة للغة و في اخر كل درس ستكون هنالك فقرة من نص نقراها لنتعلم قراءة اللغة الفرنسية و فهمها بشكل جيد .
اذا الارقام باللغة الفرنسية:
alors les numèros en francais:
1 ==> ùn
2 ==> deùx
3 ==> trois
4 ==> qùatre
5 ==> cinq
6 ==> six
7 ==> sept
8 ==> huit
9 ==> neùf
10 ==> dix
11 ==> onze
12 ==> douze
13 ==> treize
14 ==> quatorze
15 ==> quinze
16 ==> seize
17 ==> dix sept
18 ==> dix huit
19 ==> dix neuf
20 ==> vingt
30 ==> trente
40 ==> quarante
و ساكمل لكم بقية الارقام بعد غذ.
بالنسبة للغة سنبداها بايام الاسبوع و شهور السنة:
أيام الاسبوع:
les jours le la semaine
lundi ==> الاثنين
mardi ==> الثلاثاء
mercredi ==> الاربعاء
jeudi ==> الخميس
vendredi ==> الجمعة
samedi ==> السبت
dimanche ==> الاحد
شهور السنة:
les mois de l'annèe
janvier ==> يناير
fèvrier ==> فبراير
mars ==> مارس
avril ==> ابريل
mai ==> ماي
juin ==> يونيو
juillet ==> يوليوز
aout ==> غشت
september ==> شتنبر
octobre ==> اكتوبر
novembre ==> نونبر
décembre ==> دجنبر
عنوان النص :le titre du texte
au bord de la mer
Article ajouté le 2007-11-11 , consulté 60 foisCommentaires
Liens
Retour aux articles